|
Post by yuribou on Dec 18, 2008 5:14:11 GMT -5
Hey TS, I'm the webmaster of Yuri to Boushi to Hon no Tabibito (http://yuribou.net/blog) and I also do Jap-->Eng translations on my sister site scans.yuribou.netI've never been a member of an actual scanlation team before so I thought I'd help out. I don't have a huge amount of free time after blogging and translating, so I thought I'd try out for QC. Amusingly, it proved rather difficult, since I'm now used to crappy unQCed Japanese to English translation so I don't see anything wrong with phrases like "As expected of {x}" -_-;; Anyway, I finished the QC test - see what you think. I might have overedited it - I've stuck "CONSIDER" by the ones I think are merely optional. www.mediafire.com/?89ss21nltdiRegards Yuribou
|
|
|
Post by ruriko on Dec 18, 2008 17:02:12 GMT -5
I've sent you a reply, please check your PM. Also it would have helped if you put down which QC you wanted to apply to like grammar, editing, or general.
|
|